Keine exakte Übersetzung gefunden für مَسَحَ ضَوْئِيًّا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مَسَحَ ضَوْئِيًّا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tes fichiers, tous scannés.
    .ملفاتك، تم مسحها ضوئيا
  • Scanne-les et remplis-les.
    مسحيها ضوئيا أولا ثم ضعيها في ملف
  • Apparemment, faut les scanner avant.
    من الواضح أن عليك مسحه ضوئياَ أولاَ
  • Un deuxième programme informatique (LiveLink) permet de transmettre les attestations de vérification aux bureaux du siège une fois qu'elles ont été reçues et scannées.
    وثمة برنامج حاسوبي ثان خاص بإدارة الوثائق (LiveLink)، يتيح شهادات مراجعة الحسابات للمكاتب في المقر بعد استلامها ومسحها ضوئيا.
  • Les 29 065 personnes qui, d'après les données contenues dans la base, pouvaient provisoirement être admises à participer au programme ont été interrogées, un formulaire de réclamation a été rempli pour elles et il a été analysé et enregistré électroniquement.
    وأجريت مقابلات مع الأشخاص الذين بدا أنهم مؤهلون مؤقتاً وفقاً لقاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية وعددهم 065 29 شخصاً، وملئت استمارة مطالبة وتم مسحها ضوئياً وتسجيلها إلكترونيا.
  • Il y a trois spécialistes de l'indexation, qui classent les documents et ouvrent les dossiers, mais ils ne sont secondés que par deux opérateurs de scanneurs, qui doivent traiter, préparer et numériser tous les documents.
    والسبب في هذا الاختناق هو الافتقار إلى جهاز ثالث للمسح الضوئي. ورغم وجود 3 مفهرسين يقومون بحفظ الوثائق وفتح الملفات، فإنه لا يتوافر لهم إلا جهازان اثنان للمسح الضوئي يستعان بهما في تجهيز جميع الوثائق وإعدادها ومسحها ضوئيا.
  • La Tanzanie applique également un programme d'interdiction du terrorisme en vertu duquel les principaux points d'entrée sont équipés d'ordinateurs et les passeports sont scannés pour en établir l'authenticité et l'identité.
    وتقوم تنزانيا أيضا بتنفيذ برنامج لمنع الإرهاب يتمثل في حوسبة نقاط الدخول الرئيسية ومسح جوازات السفر ضوئيا للتأكد من صلاحيتها.
  • Les participants et les bénéficiaires s'attendant à ce qu'il soit donné suite dans les meilleurs délais à leurs demandes de renseignements, il est essentiel que la documentation nécessaire au traitement des prestations et que toute la correspondance reçue par la poste et par voie électronique soient ouvertes, scannées, et transmises rapidement et correctement aux unités responsables au sein de la Caisse.
    والمشتركون والمستفيدون يتوقعون تلقي ردود سريعة على استفساراتهم، ويصبح لذلك من الضروري أن يتم بشكل سريع وسليم التعامل مع الوثائق اللازمة لتجهيز الاستحقاقات وفتح المراسلات الواردة عن طريق البريد العادي/الإلكتروني ومسحها ضوئيا وفتح ملفات العمل المختلفة للوحدات المعنية في الصندوق.
  • Sous la supervision directe du Chef du personnel civil, le titulaire participera à l'établissement de documents aux fins de stockage électronique, de consultation, de diffusion, de publication et notamment de balayage et de conversion.
    وسيساعد الموظف الجديد، تحت الإشراف المباشر لكبير الموظفين المدنيين، في إعداد وثائق شؤون الموظفين ذات الصلة من أجل التخزين الإلكتروني ولكفالة الوصول إليها وتوزيعها ونشرها، بما في ذلك مسح الوثائق ضوئيا وتحويلها.